AGREEMENT BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
AND
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES
FOR
THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES INCOME
Article 1
PERSONAL SCOPE
Article 2
TAXES COVERED
1. |
This Agreement shall apply to taxes on income imposed on behalf of each Contracting State, |
||
2. |
There shall be regarded as taxes on income all taxes imposed on total income or on elements of |
||
3. |
The taxes which are the subject of this Agreement are: |
||
(a) |
in Indonesia : |
||
(i) |
the Income Tax (Pajak Pendapatan); |
||
(ii) |
the Company Tax (Pajak Perseroan); |
||
(iii) |
the Tax on Interest, Dividend and Royalty
(hereinafter referred to as “Indonesian tax”);
|
||
b) |
in the Philippines : |
||
– |
the income taxes imposed by the Government of the Republic of the Philippines,
(hereinafter referred to as “Philippine tax”).
|
||
4. |
The Agreement shall apply also to any identical or substantially similar taxes on income which are |
Article 3
GENERAL DEFINITIONS
1. |
In this Agreement, unless the context otherwise requires : |
||
(a) | (i) |
the term “Indonesia” comprises the territory of the Republic of Indonesia as defined in its laws, |
|
(ii) |
the term “Philippines” means the Republic of the Philippines and when used in a geographical sense |
||
(b) |
the terms “a Contracting State” and “the other Contracting State” mean the Philippines or |
||
(c) |
the term “person” includes an individual, an estate, a trust, a company, and any other body of |
||
(d) |
the term “company” means any body corporate or any entity which is treated as a body corporate for |
||
(e) |
the terms “enterprise of a Contracting State” and “enterprise of the other Contracting State” mean |
||
(f) |
the term “international traffic” means any transport by a ship or aircraft operated by an |
||
(g) |
the term “national” means: |
||
(i) |
any individual possessing the nationality of a Contracting State; |
||
(ii) |
a juridical person created or organized under the laws of a Contracting State and all |
||
(h) |
the term “competent authority” means: |
||
(i) |
in the case of Indonesia, the Minister of Finance or his duly authorized representative; |
||
(ii) |
in the case of the Philippines, the Minister of Finance or his duly authorized representative. |
||
2. |
As regards the application of this Agreement by a Contracting State, any term not defined therein |
Article 4
FISCAL DOMICILE
1. |
For the purposes of this Agreement, the term “resident of a Contracting State” means any person |
|
2. |
Where by reason of the provision of paragraph 1 an individual is a resident of both Contracting |
|
(a) |
he shall be deemed to be a resident of the State in which he has a permanent home available to |
|
(b) |
if the State in which he has his centre of vital interests cannot be determined, or if he has not |
|
(c) |
if he has an habitual abode in both Contracting States or in neither of them, the competent |
|
3. |
Where by reason of the provision of paragraph 1, a person other than an individual is a resident |
Article 5
PERMANENT ESTABLISHMENT
1. |
For the purposes of this Agreement, the term “permanent establishment” means a fixed place of |
|
2. | The term “permanent establishment” includes especially: | |
(a) | a place of management; | |
(b) | a branch; | |
(c) | an office; | |
(d) | a factory; | |
(e) | a workshop; | |
(f) | a farm or plantation; | |
(g) |
a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural resources; |
|
(h) | a place of exploration of natural resources; | |
(i) |
a building site or construction project or supervisory activities in connection therewith, where |
|
(j) |
an assembly or installation project which exists for more than three months; |
|
(k) | premises used as a sales outlet; | |
(l) |
a warehouse, in relation to a person providing storage facilities for other; |
|
(m) |
the furnishing of services, including consultancy services, by an enterprise through an employee |
|
3. |
Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the term “permanent establishment” shall |
|
(a) |
the use of facilities solely for the purpose of storage or display of goods or merchandise |
|
(b) |
the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the |
|
(c) |
maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose |
|
(d) |
the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or |
|
(e) |
the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of carrying on, for the |
|
(f) |
the maintenance of a fixed place of business solely for any combination of activities mentioned in |
|
4. |
AA person acting in a Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting State |
|
(a) |
he has, and habitually exercises in that State, an authority to conclude contracts on behalf of |
|
(b) |
he has no such authority, but habitually maintains in the first-mentioned State a stock of goods |
|
(c) |
in so acting, he manufactures or processes in that State for the enterprise goods or merchandise |
|
5. |
An insurance enterprise of a Contracting State shall, except in regard to reinsurance, be deemed |
|
6. |
An enterprise shall not be deemed to have a permanent establishment in a Contracting State merely |
|
7. |
The fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a |
Article 6
INCOME FROM IMMOVABLE PROPERTY
1. |
Income derived by a resident of a Contracting State from immovable property (including income from |
2. |
The term “immovable property” shall have the meaning which it has under the law of the Contracting |
3. |
The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use, letting, or use |
4. |
The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an |
Article 7
BUSINESS PROFITS
1. |
The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless the |
|
(a) |
that permanent establishment; or |
|
(b) |
sales within that other Contracting State of goods or merchandise of the same or similar kind as |
|
(c) |
other business activities carried on in that other State of the same or similar kind as those |
|
2. |
Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting State carries on |
|
3. |
In determining the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deduction |
|
4. |
Insofar as it has been customary in a Contracting State to determine the profits to be attributed |
|
5. |
Notwithstanding the provisions of paragraph 3, no deduction shall be allowed in respect of amounts |
|
(a) |
royalties, fees or other similar payments in return for the use of patents or other rights; or |
|
(b) |
commission for specific services performed or for management; or |
|
(c) |
interest on money lent to the permanent establishment, except in the case of a banking |
|
6. |
For the purposes of the preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent |
|
7. |
Where profits include items of income which are dealt with separately in other Articles of this |
Article 8
SHIPPING AND AIR TRANSPORT
1. |
Profits from sources within a Contracting State derived by an enterprise of the other Contracting |
|
(a) |
1.5 per cent of the gross revenues derived from sources in that State; or |
|
(b) |
the lowest rate of Philippine tax that may be imposed on profits of the same kind derived under |
|
2. |
The provisions of paragraph 1 shall also apply to profits derived from the participation in a |
Article 9
ASSOCIATED ENTERPRISES
1. |
Where : |
|
(a) |
an enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the management, |
|
(b) |
the same persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of an |
|
and, in either case, conditions are made or imposed between the two enterprises in their
commercial or financial relations which differ from those which would be made between independent enterprises, then any profits which would, but for those conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed accordingly. |
||
2. |
A Contracting State shall not change the profits of an enterprise in the circumstances referred to |
Article 10
DIVIDENDS
1. |
Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other |
|
2. |
However, such dividends may also be taxed in the Contracting State of which the company paying the |
|
(a) |
15 per cent of the gross amount of the dividends if the beneficial owner is a company which holds |
|
(b) |
20 per cent of the gross amount of the dividends in all other cases.
This paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the profits out of which |
|
3. |
The competent authorities of the Contracting States shall by mutual agreement settle the mode of |
|
4. |
The term “dividends” as used in this Article means the income from shares, mining shares, |
|
5. |
The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the dividends, |
|
6. |
Where a company which is a resident of a Contracting State derives profits or income from the |
|
7. |
Nothing in this Article shall prevent either Contracting State from imposing, apart from the |
Article 11
INTEREST
1. |
Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may |
||
2. |
However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises, and |
||
3. |
Notwithstanding the provisions of paragraph 2 : |
||
(a) |
interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State |
||
(i) |
a bond, debenture or other similar obligation of the government of that State or a political |
||
(ii) |
a loan made, guaranteed or insured, or a credit extended, guaranteed or insured by the Central |
||
(b) |
the tax on interest paid by a company which is a resident of a Contracting State in respect of |
||
4. |
The competent authorities of the Contracting States shall by mutual agreement settle the mode of |
||
5. |
The term “interest” as used in this Article means income from debt-claims of every kind, whether |
||
6. |
The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the interest, |
||
7. |
Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a |
||
8. |
Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between |
Article 12
ROYALTIES
1. |
Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may |
||
2. |
Such royalties may also be taxed in the Contracting State in which they arise, and according to |
||
(a) |
in the case of Indonesia : |
||
(b) |
in the case of the Philippines : |
||
(i) |
15 per cent of the gross amount of the royalties where the royalties are paid by an enterprise |
||
(ii) |
in all other cases, 25 percent of the gross amount of the royalties. |
||
3. |
The competent authorities of the Contracting States shall by mutual agreement settle the mode of |
||
4. |
The term “royalties” as used in this Article means payments of any kind received as a |
||
5. |
The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties, |
Article 13
GAINS FROM THE ALIENATION OF PROPERTY
1. |
Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property |
2. |
Gains from the alienation of movable property forming part of the business property of a permanent |
3. |
Gains derived by an enterprise of a Contracting State from the alienation of ships or aircraft |
4. |
Gains from the alienation of shares of a company, the property of which consists principally of |
5. |
Gains from the alienation of any property, other than those mentioned in paragraphs 1, 2, 3 and 4 |
Article 14
INDEPENDENT PERSONAL SERVICES
1. |
Income derived by a resident of a Contracting State in respect of professional services or other |
|
(a) |
he has a fixed base regularly available to him in that other State for the purpose of performing |
|
(b) |
his stay in that other State is for a period or periods aggregating 90 days or more in the |
|
2. |
The term “professional services” includes especially independent scientific, literary, artistic, |
Article 15
DEPENDENT PERSONAL SERVICES
1. |
Subject to the provisions of Articles 16 (Directors’ Fees), 18 (Pensions and Annuities), 19 |
|
2. |
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting |
|
(a) |
the recipient is present in the other State for a period or periods not exceeding in the aggregate |
|
(b) |
the remuneration is paid by, or on behalf of an employer who is not a resident of the other State, |
|
(c) |
the remuneration is not borne by a permanent establishment or a fixed base which the employer has |
|
3. |
Notwithstanding the preceding provisions of this Article, remuneration derived in respect of an |
Article 16
DIRECTORS’ FEES
1. |
Directors’ fees and other similar payments derived by a resident of a Contracting State in his |
2. |
The remuneration which a person to whom paragraph 1 applies derives from the company in respect of |
Article 17
ARTISTES AND ATHLETES
1. |
Notwithstanding the provisions of Articles 14 (Independent Personal Services) and 15 (Dependent |
2. |
Where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or an athlete in his |
3. |
The provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article shall not apply to income derived from |
4. |
Notwithstanding the provisions of Article 7 (Business Profits), where the activities mentioned in |
Article 18
PENSIONS AND ANNUITIES
1. |
Subject to the provisions of paragraph 2 of Article 19 (Government Service), pensions and other |
2. |
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, social security pensions paid by a social security |
Article 19
GOVERNMENT SERVICE
1. | (a) |
Remuneration, other than a pension, paid by a Contracting State or a political subdivision or a |
|
(b) |
However, such remuneration shall be taxable only in the other Contracting State if the services |
||
(i) |
is a national of that State; or |
||
(ii) |
did not become a resident of that State solely for the purpose of rendering the services. |
||
2. | (a) |
Any pension paid by, or out of funds created by, a Contracting State or a political subdivision or |
|
(b) |
However, such pension shall be taxable only in the other Contracting State if the individual is a |
||
3. |
The provisions of Articles 15 (Dependent Personal Services), 16 (Directors’ Fees) and 18 (Pensions |
Article 20
PROFESSORS AND TEACHERS
1. |
Remuneration which a professor or a teacher, who is a resident of one of the Contracting States |
2. |
For the purposes of paragraph 1 of this Article, the term “remuneration” shall include remittances |
3. |
This Article shall not apply to remuneration which a professor or a teacher receives for |
Article 21
STUDENTS AND TRAINEES
1. |
An individual who was a resident of a Contracting State immediately before visiting the other |
|
(a) |
all remittances from abroad for purposes of his maintenance or education, and |
|
(b) |
any remuneration not exceeding an amount, in local currency of the respective Contracting States, |
|
2. |
An individual who was a resident of a Contracting State immediately before visiting the other |
|
(a) |
all remittances from abroad for purposes of his maintenance or training, and |
|
(b) |
any remuneration not exceeding an amount, in local currency of the respective Contracting States, |
|
3. |
An individual who was a resident of a Contracting State immediately before visiting the other |
|
(a) |
the amount of such grant, allowance or award; |
|
(b) |
all remittances from abroad for the purposes of his maintenance education or training; and |
|
(c) |
any remuneration for personal services in that other State, provided that such services are in |
|
4. |
The amounts referred to in paragraph 1 and 2 of this Article may be reviewed and agreed upon by |
Article 22
OTHER INCOME
Articles of this Agreement shall be taxable only in that State except that, if such income is derived from
sources within the other Contracting State, it may also be taxed in accordance with the laws of that
State.
Article 23
ELIMINATION OF DOUBLE TAXATION
1. |
The laws of each of the Contracting States shall continue to govern the taxation of income whether |
|
2. |
In the case of Indonesia, double taxation shall be avoided as follows : |
|
(a) |
Indonesia, when imposing tax on residents of Indonesia, may include in the basis upon which such |
|
(b) |
Where a resident of Indonesia derives income from the Philippines and that income may be taxed in |
|
3. |
In the case of the Philippines, double taxation shall be avoided as follows : |
|
4. |
Taxes which have been exempted or reduced in one of the Contracting States by virtue of this |
Article 24
NON-DISCRIMINATION
1. |
Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any |
2. |
The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the |
3. |
Except where the provisions of paragraph 1 of Article 9 (Associated Enterprises), paragraph 6 of |
4. |
Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled, |
5. |
Nothing contained in this Article shall be construed as to prevent either Contracting State from |
6. |
In this Article, the term “taxation” means taxes which are the subject of this Agreement. |
7. |
The competent authorities of the Contracting States may consult with each other on the mode of |
Article 25
MUTUAL AGREEMENT PROCEDURE
1. |
Where a person considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will |
2. |
The competent authority shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and if it |
3. |
A Contracting State shall not, after the expiration of the period prescribed by its domestic law, |
4. |
The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement |
Article 26
EXCHANGE OF INFORMATION
1. |
The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is |
|
2. |
In no case shall the provisions of paragraph 1 be construed as to impose on one of the Contracting |
|
(a) |
to carry out administrative measures at variance with the laws or the administrative practice of |
|
(b) |
to supply particulars which are not obtainable under the laws or in the normal course of the |
|
(c) |
to supply information which would disclose any trade, business, industrial, commercial or |
|
3. |
The exchange of information may be either on a routine basis or on request with reference to particular cases. The competent authorities of the Contracting States may agree on the list of information which shall be furnished on a routine basis. |
Article 27
ASSISTANCE IN COLLECTION
out measures at variance with the laws or administrative practices of either Contracting State with
respect to the collection of its own taxes..
Article 28
DIPLOMATIC AGENTS AND CONSULAR OFFICERS
under the general rules of international law or under the provisions of special agreements.
Article 29
MISCELLANEOUS RULES
1. |
The provisions of this Agreement shall not be construed as to restrict in any manner any |
|
(a) |
by the laws of one of the Contracting States in the determination of the tax imposed by that |
|
(b) |
by any other special arrangement on taxation in connection with the economic or technical |
|
2. |
Nothing in this Agreement shall be construed as preventing the Philippines from taxing its |
|
3. |
The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of applying this Agreement. |
Article 30
ENTRY INTO FORCE
1. |
This Agreement shall be ratified and the instruments of ratification shall be exchanged at Jakarta |
|
2. |
This Agreement shall enter into force after the expiration of 30 days from the date of the |
|
(a) |
in respect of taxes withheld at the source, on amounts paid to non-residents on or after the first |
|
(b) |
in respect to other taxes, for taxation years beginning on or after the first day of January of |
Article 31
TERMINATION
may, on or before June 30 in any calendar year after the fifth year following the date of entry into force
of this Agreement, give notice of termination to the other Contracting State and in such event this
Agreement shall cease to have effect:
(a) |
in respect of taxes withheld at the source, on amounts paid to non-residents on or after the first |
(b) |
in respect of other taxes, for taxation years beginning on or after the first day of January in |
Done at Manila, this 18th day of June, one thousand nine hundred and eighty-one, in duplicate, in the
English language.
For the Government of the |
For the Government of the |
PROCESS – VERBAL OF EXCHANGE OF INSTRUMENTS
OF RATIFICATION
The undersigned have men today for the purpose of exchanging the Instruments of Ratification of the
Agreement between the Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Philippines for
the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income,
signed at Manila on June 18, 1981.
These Instruments, having been examined and found to be in due form, have been exchanged today.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have signed the present Process-Verbal.
DONE at Jakarta this nineteenth day of April, one thousand nine hundred and eighty two, in duplicate.
For the Government of the |
For the Government of the |